Kezdőlap > Angol nyelvlecke > Thrust és trust megkülönböztetése

Thrust és trust megkülönböztetése

A thrust és a trust szavak megkülönböztetése nagyon nehéz, de meg fogjuk oldani.
to trust – bízni
to thrust – lökni, tolni, szúrni
Mindenki ismeri a dolláron való feliratot, amelyik úgy néz ki, hogy “In God we trust” (Istenben bízunk), de nagyon kell vigyázni, nehogy úgy írjuk le, hogy In God we thrust, mert az azt jelenti, hogy “Istenben lökünk”.
A református vallás fog nekünk segíteni abban, hogy könnyen megkülönböztessük ezt a két szót. A dolláron azt írja, hogy “In God we trust” (Istenben bízunk) és az egyik református ének is azt mondja, hogy “Tebenned bíztunk elejétől fogva”, és a református hit arra teszi a hangsúlyt, hogy “Ne készíts magadnak faragott képet”, a református templomokat általában az egyszerűség jellemzi, nincsenek díszletek, nincsenek festmények, nincsenek szobrok, és a thrust szóban ez a bizonyos H betű nagyon kacifántossá teszi a szót, az ilyen felesleges díszek nem az Istenbe vetett bizalmat fejezik ki, hanem szúrják, tolják, lökik az Istent vagyis eltolják, ellökik maguktól. Istenben bízni csak felesleges díszek nélkül (jelen esetben a H betű nélkül) lehet.


Kategóriák:Angol nyelvlecke Címkék:
  1. Még nincs hozzászólás